Pang He Ming La teoría del campo de Qi es una de las grandes peculiaridades del Qi gong contemporaneo y es una revolución sobre los métodos de Qigong tradicional, siendo además uno de los fundamentos del estudio del qigong, se puede decir que su contenido es ineludible y extremadamente importante. Este conocimiento puede ser utilizado en el tratamiento de la enfermedad, en la enseñanza del qigong , en su investigación científica, así como en diversas facetas de la vida humana. Su uso determina que en nuestra practica personal o de sanación de lugar que la cantidad de entrenamiento redunde en …
LOS ZANG Y SU APERTURA AL EXTERIOR A TRAVES DE LOS ORGANOS DE LOS SENTIDOS Texto original 诸脉者,皆属于目1;诸髓者,皆属于脑;诸筋者,皆属于节2;诸血者,皆属于心;诸气者,皆属于肺,此四肢八溪之朝夕也3。故人卧血归于肝,肝4受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄。 素问10 五脏省成篇 Notas para traducción y estudio 1 . 诸脉者,皆属于目:los 5 órganos Zang y las 6 visceras fu todas a través de los 12 meridianos suben a los ojos por eso se dice que conectan o pertenecen a los ojos. 2 .诸筋者,皆属于节: los tendones están conectados a las articulaciones que tienen la función de ligar con el hueso y proteger la articulación por eso se dice el tendón pertenece a la articulación. Zhang jie bin dice : ” Las cuatro extremidades 2 …
En Verano nutrir “El Crecimiento” 夏三月,此谓蕃秀,天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也。逆之则伤心,秋为痎疟,奉收者少,冬至重病。” Su wen Cap 2 Huang di nei jing Xià sān yuè, cǐ wèi fán xiù, tiāndì qì jiāo, wànwù huá shí, yè wò zǎoqǐ, wú yàn yú rì, shǐ zhì wú nù, shǐ huá yīng chéng xiù, shǐ qì de xiè, ruò suǒ ài zàiwài, cǐ xià Qì zhī yīng, yǎng zhǎng zhī dào yě. Nì zhī zé shāngxīn, qiū wèi kāi nüè, fèng shōu zhě shǎo, dōngzhì zhòngbìng Los tres meses de verano se subdividen en 6 subdivisiones estacionales: 立夏Lìxià Comienzo del verano 5 a 6 de mayo 小满Xiǎomǎn Pequeña plenitud 21 a …
Vísceras Extraordinarias Texto original 脑、髓、骨、脉、胆、女子胞1,此六者,地气之所生也。皆脏于阴而象于地2,故藏而不泻,名曰奇恒之府3。 夫胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,此五者天气之所生也,其气象天4,故泻而不藏。此受五藏浊气5,名曰传化之府6,此不能久留,输泻者也。 魄门亦为五脏使7,水谷不得久藏。 所谓五脏者,藏精气而不泻也,故满而不能实8.六腑者,转化物而不藏,故实而不能满9也。所以然者,水谷入口,则胃实而不能虚10食下则肠实而胃虚。故曰 实而不满,满而不实也。素闻-五脏别论 Notas para la traducción y el estudio 1.Nu zi bao: utero 2.todos los órganos yin son como la tierra : el cerebro, médula , huesos, arterias,vesícula , útero , pertenecen al yin y son como la tierra con características de acumulación ( Zang) y recibir . 3.Vísceras extraordinarias :奇恒之腹:奇extraño o especial 恒 : 常 extraordinario 4.其气象天:su Qi es como el cielo : el estomago, intestino grueso, intestino delgado, triple calentador, vejiga pertenecen al yang y su Qi es como el cielo con las características de movimiento y ejecución funcional y drenaje. …
Los seis conformaciones representan otro sistema de la metodología simbólica que es de gran importancia para la práctica de la medicina china. Sus orígenes están relacionados con tanto yin/yang y la teoría de los cinco elementos/fases, sin embargo, a menudo es la modalidad diagnóstica primaria que ciertos profesionales, especialmente aquellos entrenados en el linaje de Shanghan lun , optan por utilizar. La numerología es un aspecto importante de la antigua ciencia símbolo. Como tal, los números siempre se utilizaron para representar simbólicamente una calidad y / o dimensión específica. Mientras que el número cinco está generalmente relacionado con el elemento …
2ª Rama Chou shi 丑时/Canto del gallo Meridiano Jue yin de hígado en guardia protege tu hígado/Periodo 1.00 -3.00 am “Cuando una persona duerme la sangre retorna al hígado (y cuando está despierta su sangre circulara por todo el cuerpo). El hígado recoge la sangre y por ello se (porque los ojos son los oficiales del hígado y el hígado el mar de la sangre) puede ver, los pies reciben la sangre son capaces de caminar, las palmas recogen la sangre y así pueden cerrarse los puños, los dedos recogen la sangre y así pueden agarrar.” -Nei Jing – Crecimiento …
Los Órganos y su Manifestación Texto original 帝曰:脏象何如? 岐伯曰:心者,生之本,神之变1也;其华在面,其充在血脉,为阳中之太阳,通于夏气2。 肺者,气之本,魄之处也;其华在毛,其充在皮,为阳中之太阴3,通于秋气。 肾者主蛰,封藏之本4,精之处也;其华在发,其充在骨,为阴中之少阴5。通于冬气。 肝者,罢极之本6,魂之居也;其华在爪,其充在筋,以生血气,其味酸,其色苍7,此为阳中之少阳8,通于春气。 脾、胃、大肠、小肠、三焦、膀胱者,仓廪之本,营之居也,名曰器,能化糟粕,转味而入出者也,其华在唇四白,其充在肌,其味甘,其色黄,此至阴9之类,通于土气。 凡十一脏,取决于胆也。素问9六节藏象论 Su wen 9 Notas para traducción y estudio 1.神之变也: -Xin Jiao Zheng – dice : “se entiende como el lugar del shen , el lugar donde vive ,. Cuando a continuación se dice : el lugar del Po , el lugar de la esencia , el lugar del Hun , todo ello se entiende como el lugar donde habita el Shen. 2. Tai yang en el yang , se abre en verano : Ma Shi dice : ” el corazón y el pulmón se localizan encima …
“春三月,此谓发陈,天地俱生,万物一荣,夜卧早起,广步于庭,披发缓形,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚。此春气之应,养生之道也。逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少” Sou wen Cap 2 Huang di nei jing Chūn sān yuè, cǐ wèi fā chén, tiāndì jù shēng, wànwù yī róng, yè wò zǎoqǐ, guǎng bù yú tíng, pī fà huǎn xíng, shēng ér wù shā, yǔ ér wù duó, shǎng ér wù fá. Cǐ chūn qì zhī yīng, yǎngshēng zhī dào yě. Nì zhī zé shāng gān, xià wèi hán biàn, fèng zhǎng zhě shǎo Los tres meses de primavera se dividen en 6 sub divisiones estacionales de 15 días cada una: 立春Li chun El surgir de la primavera 4 o 5 de febrero 雨水Yu Shui Agua de …
冬三月,此谓闭藏。水冰地坼,勿扰乎阳,早卧晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺。此冬气之应,养藏之道也;逆之则伤肾,春为痿厥,奉生者少。 Sou wen Cap 2 Huang di nei jing Dōng sān yuè, cǐ wèi bì cáng. Shuǐ bīng dì chè, wù rǎo hū yáng, zǎo wò wǎn qǐ, bì dài rìguāng, shǐ zhì ruò fú ruò nì, ruò yǒu sī yì, ruò yǐ yǒu dé, qù hán jiù wēn, wú xiè pífū, shǐ qì jí duó. Cǐ dōng qì zhī yīng, yǎng cáng zhī dào yě; nì zhī zé shāng shèn, chūn wèi wěi jué, fèng shēng zhě shǎo Los tres meses de verano se subdividen en 6 subdivisiones estacionales: 立冬Lìdōng Comienzo del Otoño 7 o 8 de Noviembre 小雪 …
Como sabemos el Dao De Jing tiene muchas interpretaciones posibles. Su ambigüedad da pie a la interpretación, incluso a la especulación a veces. En cualquier caso, no se puede decir que ninguna de las interpretaciones sea errónea sino más bien al contrario, cada una de las interpretaciones revela una aproximación diferente al texto. A este respecto Yu Yong Nian quiere aportar lo que podemos llamar una aproximación hecha desde la fuerza interna, desde una nueva consciencia que ha despertado en él después de más 50 años de práctica interna. El maestro sonríe cuando alega que la mayoría de las …










