Breve Introducción Histórica El Periodo Pre-imperial en China “El Periodo pre imperial en china entre las sociedades esclavista y la china imperial fue un periodo que puede denominarse de feudalismo clásico caracterizado por la descentralización del poder en estados feudales” “La tensión entre estos estados dio paso después de lo que se considera el periodo clásico a el periodo de los estados guerreros donde la ausencia de un código ético basado en una religión desato la ambición de los gobernantes y cada golpe de timón político traía consigo la expropiación de tierras, la persecución de las familias lo que …
La relación entre Órganos Zang y Vísceras Fu Texto original 黄帝问曰:愿闻十二脏之相使,贵贱何如? 岐伯对曰:悉乎哉问也。请遂言之! 心者,君主之官也,神明出焉。 肺者,相傅之官,治节出焉。 肝者,将军之官,谋虑出焉。 胆者,中正之官,决断出焉。 膻中者,臣使之官,喜乐出焉。 脾胃者,食廪之官,五味出焉。 大肠者,传道之官,变化出焉。 小肠者,受盛之官,化物出焉。 肾者,作强之官,伎巧出焉。 三焦者,决渎之官,水道出焉。 膀胱者,州都之官,津液藏焉,气化则能出矣。 凡此十二官者,不得相失也。故主明则下安,以此养生则寿,殁世不殆,以为天下则大昌。主不明则十二官危,使道闭塞而不通,形乃大伤,以此养生则殃,以为天下者,其宗大危,戒之戒之。 Notas para la traducción y el estudio 1. 十二脏之相使La relación de asistencia mutua entre los doce órganos: Los 12 órganos y las funcionalidad desde la división y cooperación. Zang se refiere a Zang fu osea los 5 órganos y las 6 vísceras. Gui jian: jerarquía 2.El corazón es el emperador el lugar donde nace el shen. El corazón es el centro de los 5 órganos, controla la sangre y los vasos por eso tiene el …
Texto original 肺合大肠,大肠者,传道之腑。心合小肠,小肠者,受盛之腑。肝合胆,胆者中精之腑1。脾合胃,胃者五谷之腑。肾合膀胱,膀胱者津液之腑也。少阳属肾2,肾上连肺,故将两脏。三焦者,中渎之腑也3,水道出焉,属膀胱,是孤之腑也4,是六腑之所与合者。 灵枢二-本输 Origen y trayecto de los meridianos Notas para la traducción y el estudio 1中精之腑:la vesícula atesora la bilis , creada en la transformación del Jing esencia y el Qi , por eso se le llama la esencia víscera del medio. El medio Zhong viene de que la vesícula ocupa el lugar del centro de los órganos y las visceras. :El Shaoyang pertenece al riñón , el riñón conecta arriba con el pulmón por lo que el riñón lidera dos órganos : -Tai Su -En este libro Shao Yang es Shao yin. Liderar significa comandar. Cuando se …
“La vida es de alguna manera un estado de estabilidad interior, esta estabilidad depende fundamentalmente del equilibrio entre dos fuerzas,yin y yang. Yin y yang son como los dos extremos de una balanza; sólo cuando ambos están en perfecto equilibrio la balanza entra en estado de estabilidad. Cuando Yin y Yang se descompensan, la balanza pierde el equilibrio y se decanta hacia uno de los lados. Este estado de pérdida de equilibrio es lo que llamamos enfermedad. Por ello para aquellos que nos interesamos por la salud y por la longevidad, tenemos que plantearnos el equilibrio yin yang. Cuando hablamos …
火神派Huo Shen Pai La escuela del espíritu del Fuego La escuela del espíritu del fuego Huo shen pai es una rama de la escuela Shang Han; ósea que utiliza la obra de Zhang Zhong Jing, como inspiración principal, para profundizar en los fundamentos de la medicina tradicional. Es conocida por poner el énfasis en la importancia de la suplementación del Yang, y para ese fin administran en sus prescripciones grandes cantidades de acónito y jengibre. Esta escuela fue establecida por郑钦安 Zheng Qin An a finales de la última Dinastía. 郑钦安 Zheng Qin An (1824-1911) Zheng Shou quan, cuyo nombre de …
Estudiar el Huang Di Nei jing puede ayudarnos a entendernos a nosotros mismos A veces nos preguntamos: ¿De dónde procede la vida? ¿Cuál es el origen de esta fuerza? En china a menudo para referirnos a la fuerza de la vida, nos referimos a menudo como 魄力 Poli (resolución), 精神Jing sheng (vitalidad), 胆识 Dan Zhí coraje, 意志 Yi zhi (voluntad), 聪明 Cong Ming inteligencia. Estas palabras todas hacen referencia a la fuerza de la vida, es el vocabulario de la fuerza soberana de nuestra existencia. ¿Y estas palabras? ¿De dónde proceden? 魄力 Poli Resolución A qué llamamos 魄力 Po …
“La segunda mitad del siglo 19 y hasta el final del siglo 20 ha sido un momento de gran transformación política, económica, cultural y científica en China. La medicina china, la perla de la ciencia tradicional, ha tenido que soportar muchos ataques en este proceso, cayendo en un atolladero en el que ha tenido que luchar amargamente por su propia supervivencia. Este curso de acontecimientos que podría ser llamado “El Siglo cuando la medicina tradicional china estuvo sometida a la camisa de fuerza del engaño mas absoluto”.-Li Zhi chong, Director de Asociación China de “MTCH” , 2002 Este artículo,primero,se basa …
LOS ZANG Y SU APERTURA AL EXTERIOR A TRAVES DE LOS ORGANOS DE LOS SENTIDOS Texto original 诸脉者,皆属于目1;诸髓者,皆属于脑;诸筋者,皆属于节2;诸血者,皆属于心;诸气者,皆属于肺,此四肢八溪之朝夕也3。故人卧血归于肝,肝4受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄。 素问10 五脏省成篇 Notas para traducción y estudio 1 . 诸脉者,皆属于目:los 5 órganos Zang y las 6 visceras fu todas a través de los 12 meridianos suben a los ojos por eso se dice que conectan o pertenecen a los ojos. 2 .诸筋者,皆属于节: los tendones están conectados a las articulaciones que tienen la función de ligar con el hueso y proteger la articulación por eso se dice el tendón pertenece a la articulación. Zhang jie bin dice : ” Las cuatro extremidades 2 …
Vísceras Extraordinarias Texto original 脑、髓、骨、脉、胆、女子胞1,此六者,地气之所生也。皆脏于阴而象于地2,故藏而不泻,名曰奇恒之府3。 夫胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,此五者天气之所生也,其气象天4,故泻而不藏。此受五藏浊气5,名曰传化之府6,此不能久留,输泻者也。 魄门亦为五脏使7,水谷不得久藏。 所谓五脏者,藏精气而不泻也,故满而不能实8.六腑者,转化物而不藏,故实而不能满9也。所以然者,水谷入口,则胃实而不能虚10食下则肠实而胃虚。故曰 实而不满,满而不实也。素闻-五脏别论 Notas para la traducción y el estudio 1.Nu zi bao: utero 2.todos los órganos yin son como la tierra : el cerebro, médula , huesos, arterias,vesícula , útero , pertenecen al yin y son como la tierra con características de acumulación ( Zang) y recibir . 3.Vísceras extraordinarias :奇恒之腹:奇extraño o especial 恒 : 常 extraordinario 4.其气象天:su Qi es como el cielo : el estomago, intestino grueso, intestino delgado, triple calentador, vejiga pertenecen al yang y su Qi es como el cielo con las características de movimiento y ejecución funcional y drenaje. …
Los seis conformaciones representan otro sistema de la metodología simbólica que es de gran importancia para la práctica de la medicina china. Sus orígenes están relacionados con tanto yin/yang y la teoría de los cinco elementos/fases, sin embargo, a menudo es la modalidad diagnóstica primaria que ciertos profesionales, especialmente aquellos entrenados en el linaje de Shanghan lun , optan por utilizar. La numerología es un aspecto importante de la antigua ciencia símbolo. Como tal, los números siempre se utilizaron para representar simbólicamente una calidad y / o dimensión específica. Mientras que el número cinco está generalmente relacionado con el elemento …