Series conceptos filosoficos de Medicina Tradicional China Wuxing WU XING 5 FASES “五行”有三种不同的含义:其一,指五种最基本的事物或构成万物的五种元素。《尚书·洪范》最早明确了“五行”的内容,即金、木、水、火、土。五种事物或元素有其各自的属性,彼此间存在相生相克的关系。其二,五行进一步被抽象为理解万物和世界的基本框架,万物都可以纳入到五行的范畴之中,并因此被赋予不同的性质。其三,指五种道德行为。荀子曾指责子思、孟子“按往旧造说,谓之五行”,从郭店楚墓竹简及马王堆汉墓帛书相关文字内容来看,该“五行”指仁、义、礼、智、圣。 El término tiene tres significados. 1) Las cinco cosas o elementos fundamentales que componen todas las cosas. El Libro de la Historia fue el primero en definir los cinco elementos: metal, madera, agua, fuego y tierra. Cada uno de ellos tiene sus propias propiedades e interactúan en una relación generativa o destructiva. 2) En un nivel más abstracto, el término se refiere al marco básico para entender el mundo. Todas las cosas pueden incluirse en el ámbito del wuxing (五行) y sus propiedades se explican o comprenden …
Los seis qi: 风、寒、暑、湿、燥、火 viento, frío, calor, humedad, sequedad y fuego, son las seis características diferenciadas de los cambios meteorológicos, que son fenómenos naturales generados por el movimiento de los cuerpos celestes. En el 《素问·天元纪大论》Su wen 66 – Tiānyuán jì dà lùn, se dice que : “天有五行,御五 位,以生寒暑燥湿风……寒暑燥湿风火,天之阴阳也,三阴三阳上奉之” “el cielo tiene cinco elementos, que rigen las cinco posiciones, para producir frío, calor, sequedad, humedad, viento y fuego….. El frío, calor, sequedad, humedad, viento y fuego son el yin y el yang del cielo, las directivas de los tres yin y tres yang superior” Los seis qi, también conocidos como los …
五运六气百问百答 La teoría tradicional del Yun Qi, es una disciplina que deduce las leyes de la naturaleza y de la vida humana a partir de las leyes del movimiento del universo y de los cuerpos celestes. Su contenido contrasta la interconexión entre fenómenos astronómicos observables por el ojo humano, fenómenos del mundo natural, el clima, la fenología y la repercusión sobre la vida en general y el cuerpo humano en particular, los patrones de cambios de la enfermedad para favorecer una exploración sustancialmente mas profunda y así proponer métodos de prevención y tratamiento. Debido a que los ancestros chinos tenían …
¿Qué tiempo hace en Nieve Ligera? El primer día de Nieve ligera es el 22 de noviembre, cuando el sol alcanza los 240 grados de longitud. En esta estación, la temperatura desciende gradualmente por debajo de 0 ℃. Comienza a nevar. En Nieve Ligera, la circulación meridional se formará en el este de Asia y habrá bajas presiones en las zonas de Siberia. Con el movimiento hacia el este de este último, los grandes frentes fríos se formarán y se moverán hacia el sur. Como resultado, habrá una amplia gama de vientos fríos en el este de …
Introducción El comienzo del invierno (li dong) es el 19º periodo solar, y cae entre el 7 u 8 de noviembre de cada año. En la antigüedad, el pueblo chino consideraba que el este periodo marca era el comienzo de la época invernal.立”Li significa el comienzo” y 冬 “Dong” es el final, la recolección de todo”. Esto significa que las cosechas de otoño se han recogido y los animales se han escondido para prepararse para la hibernación. 冬 Dōng – invierno; año. Su sentido original era fin (fin de año es el invierno). Se veía una cuerda …
霜 Shuāng Escarcha 降 jiàng Descenso El descenso de la escarcha suele producirse el 23 de octubre de cada año, cuando el sol alcanza la longitud celeste de 210 grados. El vapor del aire se congela en el suelo en forma de pequeñas agujas de hielo o de flores hexagonales. Los color verde en la naturaleza se torna rojo y es cuando las hojas rojas del otoño y amarillas inundan las calles. Introducción Las “El descenso de la escarcha” suele producirse el 23 de octubre de cada año, cuando el sol alcanza la longitud celeste de 210 grados. …
“Rocío frío” es el 17º término solar de los 24 términos solares y cae el 8 o el 9 de octubre de cada año. Significa que hace más frío que el “Rocío Blanco” y que el rocío se convierte en escarcha. Hay tres cosas que esperar en el periodo de Rocío Frío: la primera es que los gansos salvajes emigran hacia el sur; la segunda es que los gorriones se transforman en almejas; la tercera es que los crisantemos están en plena floración. (los gorriones y los pájaros pequeños en esta época del año desaparecen por el frio …
https://nexuschina.net/wang-ju-yiRecordando a Wang Ju-Yi (王 居 易) Resumen Este artículo es un tributo al médico, maestro y autor de Beijing Wang Ju-Yi, escrito por sus discipulos. Por: Jason Robertson, Yefim Gamgoneishvili, Nyssa Tang, Jonathan Chang y Mei Li. Palabras clave: Wang Ju-Yi, teoría de canales aplicada, palpación de canales El 5 de agosto de 2017, la comunidad médica de Asia oriental perdió a uno de sus mayores defensores y pensadores con el fallecimiento del profesor de Beijing Wang Ju-Yi. Mientras que el Dr. Wang vivió y trabajó toda su vida en Beijing, su influencia se extendió …
La narrativa cultural del sistema de canales por Nyssa Tang Uno de los principios básicos de la medicina china es que los canales del cuerpo humano actúan como un sistema de comunicación entre el entorno del mundo que nos rodea y el entorno interno de nuestros órganos. Es un sistema autorregulado de controles y equilibrios que permite a nuestros cuerpos cambiar y responder a los cambios dentro y alrededor de nosotros y ayuda a mantener la homeostasis. Si bien este es un concepto teórico elegante, no fue hasta que comencé a estudiar Teoría Aplicada de Canales con el Dr. Wang …
por Jonathan Chang/ Revisado por: Wang Ju-yi No hace mucho, al final de un fructífero día en la clínica, el Dr. Wang Ju-yi nos sonrió con satisfacción y dijo: “Así es como se acumula el conocimiento, paso a paso, un paciente a la vez”. Cuando reflexiono sobre los últimos cinco años que he pasado estudiando con el Dr. Wang, mi comprensión de la Teoría Aplicada del Canal (经络 医学) se adquirió de la misma manera, un día a la vez, una inmersión lenta y una absorción de lo que es, uno de los pilares de la Medicina …










