• Teoría de Canales
  • Cursos
  • Eventos
  • Blog
  • Nosotros
  • Servicios
    • ACUPUNTURA TCA
    • SāN MÈI NEI GONG
  • Podcast
  • Contacto
Nexus China
  • Teoría de Canales
  • Cursos
  • Eventos
  • Blog
  • Nosotros
  • Servicios
    • ACUPUNTURA TCA
    • SāN MÈI NEI GONG
  • Podcast
  • Contacto
    • RegisterLogin

      Inicie sesión con su cuenta de sitio

      ¿Perdiste tu contraseña?

      ¿No eres miembro todavía? Regístrate ahora

      Register a new account

      Are you a member? Login now

Filosofia

Portada » Blog » “Yǎngqì 养气 CULTIVANDO EL QI

“Yǎngqì 养气 CULTIVANDO EL QI

  • publicado por Nexus China
  • Categorías Filosofia
  • Fecha octubre 10, 2022
  • Etiquetas

SERIES Conceptos de filosofia

涵养道德精神、调养身心健康以达到良好的文艺创作心态,从而创作出优秀的文艺作品。这一术语具有多重蕴涵:其一,先秦孟子强调君子应善于培养道德精神的“浩然之气”。其二,东汉王充在《论衡》中有《养气篇》,专门从养生角度提倡“养气”。其三,南朝刘勰《文心雕龙·养气》,汲取上述思想,主张在从事文艺创作的初始阶段,要保持良好的身体状态和从容自由的心态,不应过度消耗精神。后来“养气”成为文艺心理学的重要术语。


Este término sugiere cultivar el espíritu moral y mejorar el bienestar físico y mental para alcanzar el mejor estado de ánimo durante la creación literaria con el fin de escribir obras excelentes. “Cultivar el qi (气)” tiene tres implicaciones:


1) en el periodo pre-Qin Mencio enfatizaba que los virtuosos y los capaces debían fomentar un “qi recto” que condujera al cultivo moral;


2) Un estudio comparativo de diferentes escuelas de aprendizaje de Wang Chong de la dinastía Han oriental tiene un capítulo titulado “Tratado sobre el cultivo del qi”, que enfatiza el cultivo del qi principalmente en lo que respecta a mantener una buena salud;


3) Liu Xie, de las Dinastías del Sur, en La mente literaria y la talla de dragones, se basó en las ideas anteriores y sugirió mantener una buena condición física y un estado mental libre y sereno en la fase inicial de la creación literaria, al tiempo que se oponía al esfuerzo mental excesivo. El “cultivo del qi” se convirtió posteriormente en un término importante en el léxico de la psicología literaria.


引例 Citas Celebres:

◎我知言,我善养吾浩然之气。(《孟子-公孙丑上》)

(我能够识别各种言论中的思想感情倾向,这是因为我懂得如何培养自己正大刚强的 “气”)

Soy capaz de diferenciar los pensamientos y sentimientos que la gente transmite en sus palabras porque sé cultivar mi qi, y mantenerlo fuerte. (Mencio)


◎是以吐纳文艺,务在节宣,清和其心,调畅其气;烦而即舍,勿使壅滞。(刘勰《文心雕龙-养气》)

(因此从事写作必须学会节制和疏导,让内心纯净平和,将气调理顺畅,内心烦乱时就应停止,不要让思路滞涩。)


Por lo tanto, al dedicarse a la escritura hay que aprender a limitarse y regularse, a mantener la mente pura y en paz, y a modular la vitalidad mental y las actividades. Hay que dejar de escribir cuando se está disgustado para no interrumpir el tren de pensamiento. (Liu Xie: La mente literaria y la talla de dragones)”


  • Compartir:
Avatar del usuario
Nexus China

Publicación anterior

“ 一Yī
octubre 10, 2022

Siguiente publicación

Moxibustión Yangsheng
octubre 25, 2022

También te puede interesar

ea64b3_0dcb2eafe19e4d779d55f3f38adbd807mv2
“ 一Yī
1 octubre, 2022
ea64b3_033d0f4576f74d6b9b6b7f95aa23cb80mv2
“Xuánlǎn 玄览
18 septiembre, 2022
ea64b3_7c1a5809e64a4667b2a2047b126ed221mv2
“xū 虚
13 septiembre, 2022

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Popular Courses

CURSO AVANZADO TCA

CURSO AVANZADO TCA

1,099.00 € 999.00 €
FORMACIÓN EN LOS FUNDAMENTOS DE LA TCA

FORMACIÓN EN LOS FUNDAMENTOS DE LA TCA

1,099.01 € 999.00 €
REPASO TCA

REPASO TCA

450.00 €

Hong Kong Nexus China Co.Hua Cheng Tian Xia

  • Bilbao, Vizcaya | Yunnan, China
  • +(34) 654 953 240 | +(86) 13 08 64 64 94
  • knimri@icloud.com

© 2023 Nexus China 化成天下

  • Asociación Heng Dong
  • Seminarios Internacionales
  • Exámen