• Teoría de Canales
  • Cursos
  • Eventos
  • Blog
  • Nosotros
  • Servicios
    • ACUPUNTURA TCA
    • SāN MÈI NEI GONG
  • Podcast
  • Contacto
Nexus China
  • Teoría de Canales
  • Cursos
  • Eventos
  • Blog
  • Nosotros
  • Servicios
    • ACUPUNTURA TCA
    • SāN MÈI NEI GONG
  • Podcast
  • Contacto
    • RegisterLogin

      Inicie sesión con su cuenta de sitio

      ¿Perdiste tu contraseña?

      ¿No eres miembro todavía? Regístrate ahora

      Register a new account

      Are you a member? Login now

Blog

Portada » Blog
01Oct, 2022

“ 一Yī

  • publicado por Nexus China
  • Categorías Filosofia
  • Etiquetas

“El Uno” “一”有三种不同含义:其一,指万物的本体或本原,即“道”的别称,或称“太一”。其二,指天地未分之时的混沌状态。“一”分化形成天地,天地万物都产生于这样一个混沌的统一体。其三,指事物的统一性,与“多”“两”相对,意在强调有差异或对立的事物之间的统一性。   “El Uno” tiene tres significados diferentes: en primer lugar, se refiere a la esencia u origen de todas las cosas, que es un nombre alternativo para el Tao, o el Uno. En segundo lugar, se refiere al estado de caos en la época en que el cielo y la tierra no estaban divididos. El “uno” se dividió para formar el cielo y la tierra, y todas las cosas en el cielo y la tierra surgieron de tal unidad caótica. En tercer lugar, se refiere a la unidad de las cosas, en contraposición a “muchos” y “dos”, …

Leer más
18Sep, 2022

“Xuánlǎn 玄览

  • publicado por Nexus China
  • Categorías Filosofia
  • Etiquetas

    (Series conceptos filosóficos de medicina china) Xuanlan (Pure-minded Contemplation) 原指在深远虚净的心境下览知万物,是老子提出的认识“道”的一种方法。老子认为,只有摒弃一切杂念与成见,保持内心明澈如镜,才能静观万物,从而认识“道”,体会其精要。后世文艺评论家因为“玄览”所主张的心境与文艺创作及鉴赏所要求的审美心境相契合,遂用为文艺思想的重要术语,以说明文艺创作与鉴赏时应具有的超越一切欲望与功利的特殊心境。   Este término fue utilizado por primera vez por Laozi como una forma de entender el Dao. Creía que no se podía comprender el Dao observando todo con calma a menos que se abandonaran todos los pensamientos y prejuicios que distrajeran y se mantuviera la mente tan clara como un espejo. Los críticos literarios posteriores consideraron que el estado mental requerido para el xuanlan tiene similitudes con el estado mental requerido para la escritura y la apreciación literarias, por lo que lo convirtieron en un término importante para …

Leer más
13Sep, 2022

“xū 虚

  • publicado por Nexus China
  • Categorías Filosofia
  • Etiquetas

Vacio “虚”指世界或者心灵的一种状态。大体有两种不同的含义:其一,指世界的本原,万物皆由虚无中来。但古人对“虚”的这一含义又有不同理解:或认为“虚”就是空虚无有;或认为“虚”指“气”的存在状态,因为“气”的存在隐微无形,故以“虚”称之,但并非完全空无。其二,指虚静的或没有成见的内心状态。 Xu se refiere a un estado del cosmos o a un estado mental. Básicamente, tiene dos significados diferentes. El primero se refiere al origen del universo, indicando que todo se origina en xu. Diferentes pensadores antiguos tienen distintas interpretaciones de esta noción: Algunos consideran que xu carece de todo; otros creen que es el estado de existencia del qi (气). Como el qi es invisible y sin forma, se dice que está vacío, pero no es un vacío totalmente desprovisto de nada. El segundo significado de xu se refiere a un estado mental pacífico, no preocupado o simplemente …

Leer más
12Sep, 2022

La rectitud “yì 义

  • publicado por Nexus China
  • Categorías Uncategorized
  • Etiquetas

“义”的基本含义是合理、恰当,引申而有两重含义:其一,指人行事的合理依据与标准;其二,指在道德意识的判断与引导下,调节言行使之符合一定的标准,以获得合理的安处。宋代学者用“理”或“天理”的概念来解释“义”,认为“义”就是“天理”所规定的合理的标准,同时要求言行符合“天理”。 El significado básico de yi (义) es “razonable” y “adecuado”. Tiene dos significados ampliados. Uno es la base y la norma adecuadas para las acciones de las personas. El otro es ajustar las palabras o los actos de uno para que se ajusten a ciertas normas, bajo la guía de los juicios morales. Los eruditos de la dinastía Song utilizaban li (理) o “principios del cielo” para interpretar yi, y consideraban que yi era la norma razonable definida por los “principios del cielo”, y esperaban que las palabras y acciones de la gente se ajustaran a los “principios del …

Leer más
06Sep, 2022

Wǔxíng 五行

  • publicado por Nexus China
  • Categorías Uncategorized
  • Etiquetas

Series conceptos filosoficos de Medicina Tradicional China Wuxing WU XING 5 FASES “五行”有三种不同的含义:其一,指五种最基本的事物或构成万物的五种元素。《尚书·洪范》最早明确了“五行”的内容,即金、木、水、火、土。五种事物或元素有其各自的属性,彼此间存在相生相克的关系。其二,五行进一步被抽象为理解万物和世界的基本框架,万物都可以纳入到五行的范畴之中,并因此被赋予不同的性质。其三,指五种道德行为。荀子曾指责子思、孟子“按往旧造说,谓之五行”,从郭店楚墓竹简及马王堆汉墓帛书相关文字内容来看,该“五行”指仁、义、礼、智、圣。 El término tiene tres significados. 1) Las cinco cosas o elementos fundamentales que componen todas las cosas. El Libro de la Historia fue el primero en definir los cinco elementos: metal, madera, agua, fuego y tierra. Cada uno de ellos tiene sus propias propiedades e interactúan en una relación generativa o destructiva. 2) En un nivel más abstracto, el término se refiere al marco básico para entender el mundo. Todas las cosas pueden incluirse en el ámbito del wuxing (五行) y sus propiedades se explican o comprenden …

Leer más
11Jun, 2022

¿Qué son los seis qi? (Series Wuyun Liuqi)

  • publicado por Nexus China
  • Categorías wu yun liu qi
  • Etiquetas

Los seis qi: 风、寒、暑、湿、燥、火 viento, frío, calor, humedad, sequedad y fuego, son las seis características diferenciadas de los cambios meteorológicos, que son fenómenos naturales generados por el movimiento de los cuerpos celestes. En el 《素问·天元纪大论》Su wen 66 – Tiānyuán jì dà lùn, se dice que : “天有五行,御五 位,以生寒暑燥湿风……寒暑燥湿风火,天之阴阳也,三阴三阳上奉之” “el cielo tiene cinco elementos, que rigen las cinco posiciones, para producir frío, calor, sequedad, humedad, viento y fuego….. El frío, calor, sequedad, humedad, viento y fuego son el yin y el yang del cielo, las directivas de los tres yin y tres yang superior” Los seis qi, también conocidos como los …

Leer más
26May, 2022

¿Cuál es el concepto de los cinco movimientos y los seis qi Wuyun Liuqi ?

  • publicado por Nexus China
  • Categorías wu yun liu qi
  • Etiquetas

五运六气百问百答 La teoría tradicional del Yun Qi, es una disciplina que deduce las leyes de la naturaleza y de la vida humana a partir de las leyes del movimiento del universo y de los cuerpos celestes. Su contenido contrasta la interconexión entre fenómenos astronómicos observables por el ojo humano, fenómenos del mundo natural, el clima, la fenología y la repercusión sobre la vida en general y el cuerpo humano en particular, los patrones de cambios de la enfermedad para favorecer una exploración sustancialmente mas profunda y así proponer métodos de prevención y tratamiento. Debido a que los ancestros chinos tenían …

Leer más
19Nov, 2021

Nieve Ligera 小雪 Xiao Xue (24 Periodos Solares)

  • publicado por Nexus China
  • Categorías 24 Periodos solares
  • Etiquetas

      ¿Qué tiempo hace en Nieve Ligera? El primer día de Nieve ligera es el 22 de noviembre, cuando el sol alcanza los 240 grados de longitud. En esta estación, la temperatura desciende gradualmente por debajo de 0 ℃. Comienza a nevar. En Nieve Ligera, la circulación meridional se formará en el este de Asia y habrá bajas presiones en las zonas de Siberia. Con el movimiento hacia el este de este último, los grandes frentes fríos se formarán y se moverán hacia el sur. Como resultado, habrá una amplia gama de vientos fríos en el este de …

Leer más
06Nov, 2021

立冬 Lì Dōng Comienzo del invierno

  • publicado por Nexus China
  • Categorías Yangsheng
  • Etiquetas

    Introducción El comienzo del invierno (li dong) es el 19º periodo solar, y cae entre el 7 u 8 de noviembre de cada año. En la antigüedad, el pueblo chino consideraba que el este periodo marca era el comienzo de la época invernal.立”Li significa el comienzo” y 冬 “Dong” es el final, la recolección de todo”. Esto significa que las cosechas de otoño se han recogido y los animales se han escondido para prepararse para la hibernación.   冬 Dōng – invierno; año. Su sentido original era fin (fin de año es el invierno). Se veía una cuerda …

Leer más
21Oct, 2021

霜降El descenso de la escarcha

  • publicado por Nexus China
  • Categorías Uncategorized
  • Etiquetas

    霜 Shuāng Escarcha 降 jiàng Descenso El descenso de la escarcha suele producirse el 23 de octubre de cada año, cuando el sol alcanza la longitud celeste de 210 grados. El vapor del aire se congela en el suelo en forma de pequeñas agujas de hielo o de flores hexagonales. Los color verde en la naturaleza se torna rojo y es cuando las hojas rojas del otoño y amarillas inundan las calles. Introducción Las “El descenso de la escarcha” suele producirse el 23 de octubre de cada año, cuando el sol alcanza la longitud celeste de 210 grados. …

Leer más
  • <
  • 1
  • …
  • 4
  • 5
  • 6
  • …
  • 10
  • >

Popular Courses

CURSO AVANZADO TCA

CURSO AVANZADO TCA

1,099.00 € 999.00 €
FORMACIÓN EN LOS FUNDAMENTOS DE LA TCA

FORMACIÓN EN LOS FUNDAMENTOS DE LA TCA

1,099.01 € 999.00 €
REPASO TCA

REPASO TCA

450.00 €

Hong Kong Nexus China Co.Hua Cheng Tian Xia

  • Bilbao, Vizcaya | Yunnan, China
  • +(34) 654 953 240 | +(86) 13 08 64 64 94
  • knimri@icloud.com

© 2023 Nexus China 化成天下

  • Asociación Heng Dong
  • Seminarios Internacionales
  • Exámen