Sobre la naturaleza de los canales
Por el profesor Wang Ju-yi () Traducido y editado por Jason D. Robertson y al castellano Karim Nimri
INFORMACION SOBRE LA FORMACION TEORIA APLICADA DE CANALES
Comprender, regular y proteger los canales es el corazón de la medicina china.
Extraído de una cuidadosa observación e investigación clínica, el concepto de un sistema de canales representa uno de los grandes descubrimientos en las ciencias de la vida. El clásico interno resume la importancia central de los canales cuando dice que “los canales y los vasos son los determinantes de la vida y la muerte. [Ellos] manejan los 100 tipos de enfermedades, regulan el exceso y la deficiencia, ¡no deben ser bloqueados! ” Las ideas enunciadas en esta breve frase continúan siendo fundamentales para la práctica de la medicina china.
I – Comprender los canales
En primer lugar, debemos preguntarnos: “¿Dónde están los canales?” Esta pregunta se discute con notable precisión en los primeros textos médicos.
Por ejemplo, el nei jing dice que los canales están “incluidos en los espacios alrededor de la carne: profundos y no visibles” . Luego señala que las estructuras que podemos ver realmente no son los canales (jïng) sino que son colaterales ( luò). Uno podría preguntarse si esto es una afirmación de que los aspectos más profundos de los canales no se pueden percibir directamente. El texto parece abordarlo más adelante en el mismo capítulo. En una sección donde dice que “la altura del cielo no se puede cuantificar [y] el ancho de la tierra no se puede medir”, dice en contraste que “si se toma un hombre de ocho chi de altura, la piel y la carne están aquí. Externamente uno puede medir [la longitud] presionando y palpando; una vez que están muertos, se puede ver abriéndolos ”. Si bien la naturaleza del Cielo y la Tierra está más allá del alcance de la medición, tenemos a nuestro alcance una comprensión del cuerpo humano y de los canales.
Capítulos como este dicen que el primer paso cuando se buscan los canales implica un proceso bastante prosaico de orientarse con la anatomía de la superficie. A esto le sigue por una diferenciación mas escrupulosa a través de técnicas manuales como presionar y palpar a lo largo del curso de los canales. Al hacer esto, podemos comenzar a tener una idea de dónde se encuentran exactamente los canales. Muchos de nosotros que estudiamos medicina china podemos pasar bastante tiempo estudiando la teoría de canales, pero menos tiempo con nuestras manos buscando la evidencia palpable de su existencia. Es importante para nosotros salir de nuestras cabezas y más en nuestras manos.
El Clásico Interior, por supuesto, señala que se podría ver más en la disección. Esto invita a una pregunta adicional sobre si la medicina clásica china se basa o no en una base anatómica firme. Para responder a esto, podríamos comenzar mirando un poco fuera del corpus de textos médicos chinos. Por ejemplo, un ejemplo muy temprano de conocimiento anatómico chino proviene de The Records of the Grand Historian. Este texto del siglo I a. C. contiene una breve discusión sobre el estilo de tratamiento basado en canales de un médico temprano llamado Yú Fü () .4 Aquí se lo describe como “cortar la piel, separar los músculos, ajustar los vasos y unir los tendones , agarrando la médula y el cerebro, doblando los revestimientos grasos y ‘arañando’ los revestimientos delgados ”de sus pacientes.5 La mayoría de los comentaristas modernos afirman que esta es una descripción de la cirugía y luego descartan la posibilidad dada la falta total de técnica aséptica en ese momento . Sin embargo, con menos frecuencia se le preguntó qué más podría haber estado haciendo Yu Fu. En otras palabras, pocos comentaristas modernos se han detenido a considerar que los diversos ajustes mencionados pueden haberse llevado a cabo sin abrirse profundamente en la piel, sino que implicaron manipulaciones precisas de la superficie. El concepto de técnica se discutirá más adelante a continuación.
Abundan otros ejemplos de anatomía temprana. Más famoso dentro de los textos médicos clásicos, vemos descripciones bastante detalladas del tamaño, formas, pesos y composiciones internas de los órganos en el Clásico de las dificultades. De hecho, estas medidas a menudo son notablemente similares a las descritas por la anatomía moderna.
Una fuente menos conocida y bastante horrible de conocimiento anatómico básico en la China clásica resultó del código penal. A principios de la historia china, los delincuentes notorios fueron a veces sometidos a un tipo muy particular de desmembramiento
El proceso implicó un conocimiento riguroso de la vasculatura para garantizar que el desafortunado prisionero no muriera desangrado rápidamente durante la larga muerte. El texto del siglo I d. C. El Libro de Han describe la vivisección de más de 30 criminales.8 El texto describe cómo cada vivisección fue observada y cuidadosamente registrada por un tipo de técnico, un médico y un pintor de la corte. La información fue registrada y utilizada por los médicos en ese momento.
En la dinastía Song, tanto el Atlas de los cinco órganos de Ou Xi-Fan como el Atlas de la preservación de la realidad se derivan claramente de la observación anatómica.9 Según los informes, Ou Xi-Fan es el prisionero cuyos órganos están representados en el atlas del mismo nombre (ver página siguiente) ! Con ejemplos como este, surge la pregunta de por qué las imágenes existentes de la anatomía de 12 canales incluyen solo vías rudimentarias que no describen con precisión la morfología y la estructura de los tejidos a través de los cuales pasan los canales. Si los antiguos poseían un conocimiento detallado de la vasculatura y el tamaño y la forma de los órganos, ¿por qué no se describieron los canales con precisión anatómica? De hecho, este mismo dilema a menudo es aprovechado en la era moderna por aquellos que niegan la existencia de los canales de acupuntura. Sin duda, es una de las grandes dificultades para aquellos que simplemente quieren entender. Fundamentalmente, el problema surge de una falta de pensamiento innovador sobre el tema que ha llevado a malentendidos crónicos.
Los canales son anatómicos. Se encuentran dentro del alcance de los procesos fisiológicos normales y, cuando hay una función anormal, también están íntimamente involucrados en la patología. Sin embargo, el error ha sido pensar en los canales como una entidad anatómica única que podríamos mostrar en un atlas médico. En cambio, los canales podrían concebirse mejor como un sistema que involucra el movimiento regular de lo que podríamos llamar en términos generales “fluidos” y la importancia funcional de estos fluidos en el cuerpo humano.10 Todos los órganos, por supuesto, tienen una relación íntima con el medio acuoso. dentro de los cuales funcionan. Por lo tanto, si consideramos que los canales describen la
“La equivocación ha sido pensar sobre los canales como una simple entidad anatómica que podríamos mostrar en un atlas medico. En cambio, los canales podrían concebirse mejor como un sistema que involucra el movimiento regular de lo que podríamos llamar en términos generales “fluidos”.
circulación y función de fluidos, entonces el concepto de canales se traslada al núcleo mismo de la visión “holística” que caracteriza el pensamiento médico chino. En otras palabras, la visión única de un sistema de fluidos separado con sus propias propiedades circulatorias definidas y funciones fisiológicas es el gran descubrimiento de la antigua ciencia médica china.
Desde este punto de vista, ciertas declaraciones clásicas adquieren una claridad notable. Por ejemplo, el Divino Pivot, en el capítulo 33, titulado acertadamente “Tratado de los mares”, afirma que “los 12 canales pertenecen al zang-fu en el interior y están colateralizados con las articulaciones en el exterior” . Aquí el texto describe Un sistema que unifica desde la profundidad de los órganos hasta las articulaciones. Si bien algunos podrían pensar en esto como una descripción de la circulación sanguínea, una lectura cuidadosa de otras secciones parece apuntar a otras posibilidades. Lo más importante, debe recordarse que el Clásico Interior es muy preciso en su afirmación de que los canales están ocultos en los “espacios entre la carne”. Si bien muchos de estos espacios están vascularizados, la idea es necesariamente más amplia que la de los vasos sanguíneos. En otro capítulo, vemos que “los canales mueven la sangre y el qi y, por lo tanto, nutren el yin-yang, humedecen los tendones y los huesos y benefician las articulaciones” . Así, los canales describen tanto las funciones de la sangre como la fuerza motriz dentro del sistema circulatorio. sistema. La investigación moderna proporciona algunas ideas interesantes aquí. Es útil recordar que los fluidos alrededor de los vasos tienen un efecto directo sobre la vascularización a través de complejos sistemas de retroalimentación química.
En la ciencia médica moderna, se investiga bastante sobre la complejidad, la periodicidad y las vías metabólicas de lo que en general podría denominarse “fluidos” (la matriz extracelular) en el cuerpo humano. En particular, la investigación ha estado analizando el papel que juegan los sistemas de fluidos en la inmunidad, la respuesta al estrés, la compensación y el envejecimiento.14 La teoría del canal y las lecciones clínicas obtenidas del pensamiento del cuerpo humano a través de la lente del paradigma del canal pueden servir para inspirar nuevas líneas de investigación y proporcionan conceptos completamente nuevos para este tipo de investigación.
Para entender las funciones de los canales como se describe arriba primero deben considerar lo siguiente:
Los canales existen solo en presencia de la vida
Es crucial recordar que el concepto de “canales” incluye no solo aquellos espacios entre la carne donde se pueden encontrar las vías, sino también el papel asignado anteriormente por el Clásico Interior de “mover sangre y qi para nutrir el yin-yang, humedecer el tendones y huesos y benefician las articulaciones ”. Así, la presencia de un canal en el cuerpo está definida por la función y el movimiento. Cuando la vida se detiene, los canales ya no existen. Aunque aún podríamos ver espacios en la carne, tendones y huesos, estas estructuras ya no están “vivas” en ningún sentido de la palabra y ya no son canales en el sentido médico chino. Por lo tanto, el Divino Pivote asigna a los canales el papel bastante elevado de los “determinantes de la vida y la muerte”, ya que su propia existencia implica vida.
Los canales se entrelazan con la enfermedad.
Todos los tipos de enfermedades, incluidas las causadas por factores externos, enfermedades generadas internamente o lesiones inesperadas, afectan los canales. Esto quiere decir que siempre que haya algún factor que afecte la piel, la carne, los tendones y los huesos o los órganos del cuerpo, sus orificios o incluso sus extremidades, el sistema de canales también se ve afectado o lesionado. Específicamente, tanto el movimiento como la función de los canales pierden su regularidad. A esto se refiere el Divine Pivot cuando dice que los canales están involucrados en “los 100 [tipos de] enfermedades”.
Cada parte del sistema de canalesjuega un papel
Lo que podría denominarse el “sistema de canales” incluye los canales regulares, los canales divergentes, los vasos colaterales, los tendones del canal y las regiones cutáneas. En el sentido más básico, podríamos decir que el sistema consta de los 12 canales regulares y los vasos extraordinarios. Estas son las categorías de circulación de fluidos. Cada categoría juega un papel relativamente mayor o menor según el proceso fisiológico o la enfermedad en cuestión. Estos roles se resumen ampliamente en la siguiente tabla de los seis niveles (cada nivel, por supuesto, comprende
dos órganos) . Dentro de las funciones generales para cada canal descrito (arriba), uno también debe diferenciar cuidadosamente las funciones específicas de cada uno de los dos órganos tejidos por ese canal. Cada órgano tiene sus propios roles específicos, mientras que algunos aspectos de la función del canal surgen de la sinergia (o equilibrio) de los dos.
II – Regulación de los canales
El concepto de “regulación de los canales” se refiere a un proceso clínico. Es decir, un profesional primero examinará los canales para determinar qué canales exhiben anormalidad. Luego, habiendo determinado la presencia de canales irregulares, uno debe integrar el patrón de síntomas que presenta el paciente en un diagnóstico. Basado en una unificación del examen del canal (jïng luò zhên duàn) con diferenciación de patrones (zhèng hòu fën xï), uno elige un canal (o canales) para el tratamiento y finalmente señala la punción. Recuerde, el tratamiento adecuado del canal implica primero determinar el canal afectado y solo luego elegir los puntos. Al usar puntos para regular canales anormales, el objetivo es ayudarlos a regresar al movimiento normal. Luego sigue la fisiología normal.
1-Examen de los canales
Dada la importancia del examen de canales para la regulación adecuada de los canales, se debe decir más sobre el enfoque clásico para determinar los canales afectados en presencia de enfermedad. En una breve sección, el Divine Pivot resume la técnica básica:
“Antes de usar agujas, primero debe examinar los canales para determinar el exceso o la deficiencia. Uno debe separar [el pulso -切 qiè] y palpar [循 xún]. Hay que presionar y tirar. Observar cómo responde y se mueve el canal antes de continuar. ”
Aquí y en otras secciones, el Nei jing describe técnicas para examinar los canales. Basado en las lecturas de este y otros textos, combinados con la experiencia clínica, el examen del canal puede dividirse en las cinco categorías de observación, palpación del pulso, palpación del canal, presiónar y sentir. Cada uno se describirá brevemente a continuación:
A – Observación (shên)
Esto simplemente implica una observación cuidadosa de la superficie del cuerpo en busca de irregularidades. Las irregularidades generalmente se manifiestan como decoloraciones en la piel o decoloraciones de la vasculatura de la superficie. Por ejemplo, la mayoría está familiarizada con el hecho de que el dolor repentino en la parte baja de la espalda a menudo se acompaña de capilares sobresalientes en el canal de la vejiga en la parte posterior de la rodilla. Cambios similares a lo largo de las vías de otros canales son diagnósticamente significativos. En particular, preste atención a los cambios en el color.
B – Palpación de pulso (qiè)
Este es el proceso de buscar pulsos a lo largo de los cursos de los 12 canales para determinar la cantidad relativa de exceso y deficiencia en un canal dado. Al verificar los pulsos, se puede determinar si un canal determinado funciona normalmente o no.
C- Palpación de canal (xún)
Esta técnica implica un movimiento de deslizamiento y presión con el lado del dedo pulgar a largo del curso de los canales por debajo de los codos y rodillas. Uno está buscando una variedad de cambios palpables que incluyen:
-
-Suavidad a lo largo del canal, lo que indica deficiencia generalizada
-
-Tension/hipertonicidad, que indica un exceso generalizado en el canal u órgano
-
-Nódulos pequeños, que indican estasis (a menudo qi)
-
-Rugosidad, que indica estasis (a menudo calor o qi)
-
-Deslizamiento, que indica humedad o deficiencia.
-
–Nódulos “en forma de palo”, que indican inflamación
-
-Nódulos más grandes (blandos), que a menudo indican flema
-
-Nódulos más grandes (duros), que a menudo indican estasis sanguínes.-
-
-Adhesiones, que a menudo indican estasis en el canal.
-
-Separaciones o puntos vacíos indican deficiencia en el canal.
Las ubicaciones de debilidad pueden ser útiles para el diagnóstico en función de la función de los canales y puntos donde se encuentran las separaciones.Los pacientes también pueden presentar hipersensibilidad o hipo sensibilidad inusuales o incluso hinchazón a lo largo de canales particulares cuando usan esta técnica de palpación. Esto también puede ser útil para determinar los canales afectados.
D – Presionar y tirar (àn tán)
Esta técnica implica usar la punta del dedo índice en un movimiento de presión y / o desplume para verificar el tono y la textura de la vasculatura, los tendones, los ligamentos e incluso el periostio a un nivel relativamente profundo. . Al prestar atención a la relativa dureza, flacidez o aumento de la tensión en estas estructuras, se pueden juzgar los canales afectados
E- Sentir – Golpear (mén)
Esto implica sostener la palma de la mano sobre o cerca de la frente, el pecho, la parte superior de la espalda, el abdomen y otras áreas del paciente con relativamente más carne. Uno está buscando en gran medida las diferencias relativas de humedad y temperatura entre los canales, que pueden ser indicativas de frío o calor.
2 – Métodos para regular los canales
Cuando hay un exceso, sedar. Cuando deficiente, tonifique. Cuando hay calor hay enfermedad. Cuando hace frío, haz que [yang] se quede. Cuando hay un [área] que se hunde, entonces moxa. Cuando ni la sobreabundancia ni la deficiencia [es obvia], entonces uno puede usar los canales [para regular]. Ling Shu , capítulo 10
Aquellos que desean librar [al cuerpo] de su obsolescencia [necesitan] eliminar la sangre mala. Suwen, capítulo 54
Estas dos frases resumen los principios básicos de la regulación de canales. En el sentido más básico, todos nuestros tratamientos regulan el exceso o la deficiencia en los canales o se esfuerzan por eliminar la estasis sanguínea. Al hacerlo, devolvemos las vías de fluido a la circulación normal y a un mejor funciónamiento. En la práctica, hay bastantes métodos para lograr este objetivo. En la mayoría de los casos, los canales se regulan a través de los puntos de acupuntura con las técnicas de punción, moxa, masaje o aplicación externa de hierbas.
Sin embargo, en la clínica moderna, se utilizan regularmente otras técnicas. Al considerar estas diversas prácticas juntas, podemos ver que incluso hoy en día gran parte de lo que hacemos se aproxima a las técnicas de Yú Fü para “cortar la piel, separar los músculos, ajustar los vasos, unir los tendones, agarrar la médula y el cerebro, doblar el revestimientos grasos y ‘arañar’ los revestimientos delgados ”.
Las técnicas comunes “no acupunturales” en la clínica moderna incluyen:
A – Técnicas de raspado (guä shä):
Esto se hace comúnmente con una moneda, dedal o herramienta de raspado que está recubierta con agua o aceite. . Luego, la herramienta de raspado se mueve a lo largo de una vía de canal con cierta fuerza para crear una exudación leve de sangre debajo de la piel. En la medicina popular, esta reacción a menudo se atribuye a la eliminación de “toxinas” (shä).
Las áreas más comunes tratadas incluyen el vaso Du y el canal de vejiga en la parte posterior. Sin embargo, las técnicas de raspado también se utilizan en el borde inferior de la clavícula, alrededor del punto 5P (Chîzé), en el área alrededor de 40V (Wêizhöng) y alrededor del 10 IG (Shôusänlî) y 36E (Zû sänlî). La técnica es utilizada ampliamente para patrones externos de viento y frío que involucran fiebre, dolores corporales y tos.
La combinación 10IG – 36E también se puede raspar para inflamaciones agudas en el sistema digestivo.
B – Ventosas (xï fâ)
Esta técnica familiar implica el uso de una llama para crear un vacío en vasijas de cerámica, vidrio o bambú. Luego se colocan estas a lo largo de las vías de los canales durante 10-15 minutos, lo que a menudo causa hematomas leves o pequeñas ampollas. Las áreas a menudo tratadas incluyen el hombro, la espalda y las piernas a lo largo del canal Taiyang de vejiga e intestino delgado. A veces, las ventosas se realizan a lo largo de los canales del intestino grueso y del estómago de Yangming. Esta técnica es más apropiada para el dolor muscular, pero también se usa para los patrones de fatiga crónica e insomnio.
C – Técnicas de incisión (gë fâ)
Esta técnica menos conocida implica el uso de pequeñas virutas de cerámica o piezas afiladas de (supuesto) meteorito para hacer pequeñas incisiones en puntos específicos del cuerpo. Una vez abierto, a menudo se eliminan unas gotas de líquido transparente o pus. La eliminación de líquidos o incluso unas pocas gotas de sangre podría facilitarse mediante el uso de una técnica de ventosas sobre el área incisa. Las áreas más conocidas para esta técnica son los puntos Sifeng (M-UE-9) en casos de desnutrición infantil. Los puntos también se encuentran dentro y alrededor de las orejas o en áreas reactivas en la espalda [por ejemplo, en UB-43 (Gäohuängshü), el área UB-31–34, UB-53 (Bäohuäng), DU-14 (Dàzhuï), DU -12 (Shënzhù) o DU-6 (Jîzhöng). Esta técnica se utiliza en insuficiencia digestiva crónica, desnutrición infantil, absorción de maldad, artritis o reumatismo.
D – Técnicas de extracción (jiü fâ)
Este es un tipo de método de extracción que implica tirar de la piel hacia arriba entre el pulgar y el dedo índice para crear un tipo de sonido de estallido. La técnica a menudo se facilita utilizando agua tibia para aumentar la suavidad de la piel. La técnica generalmente se realiza de 10 a 30 veces en un punto hasta que el área se vuelve muy roja. Es apropiado para los patrones externos de viento-calor, dolor de garganta agudo, algunos tipos de afecciones que involucran inflamación de los órganos internos, neuralgias, artritis y gota. Muchas áreas del cuerpo pueden tratarse con esta técnica, incluyendo: Cabeza: Taiyang (M-HN-9), Yintang (M-HN-3) y UB-2 (Zânzhú). Cofre: LU-1 (Zhöngfû) y LU-2 (Yünmén.) Armas: LU-5 (Chîzé) y LI-11 (Qüchí). Atrás: puntos reactivos como DU-4 (Míngmén), DU-6 (Jîzhöng), DU-12 (Shënzhù), UB-12 (Fëngmén), UB-13 (Fèishü), UB-23 (Shènshü), UB- 43 (Gäohuängshü) y SI-11 (Tiänzöng). Piernas: UB-40 (Wêizhöng) y UB-57 (Chéngshän) .
E – Técnicas de frotamiento (niân cuö fâ)
Esta técnica implica el uso de la punta o el acolchado del pulgar para frotar las fibras del tendón. Frotar a lo largo del tendón en una sola dirección varias veces, comenzando con una ligera presión y aumentando lentamente hasta una intensidad máxima seguida de una reducción gradual. Uno podría frotar a lo largo de una sola vía del tendón 10-20 veces. Esta técnica se usa a menudo en áreas donde los ligamentos y tendones se unen a los huesos o en los nódulos que se encuentran dentro de los tendones. Ocasionalmente también se usa en tejido muscular profundo o en depósitos inusuales encontrados entre los huesos. La técnica está indicada en casos donde hay lesiones en tendones, ligamentos o bursa que han provocado cambios palpables en el área. También se puede usar para volver a colocar los tendones en su posición adecuada, mover pequeñas articulaciones o aliviar los esguinces musculares.
F – Agarre de fibra cruzada (tán bö fâ)
Aquí la punta del dedo índice o pulgar se usa para presionar y arrancar músculos, tendones o bolsas de tres a cinco veces. Los pacientes a menudo informan que las áreas distales al desplume sienten dolor, entumecimiento u hormigueo. Esta técnica no debe hacerse con fuerza excesiva. Un desplume moderado es lo más apropiado. Se realiza con mayor frecuencia en la axila, la fosa cubital, la muñeca, la ingle, la parte posterior de las rodillas y los tobillos. El desplume se realiza en los tendones profundos o incluso a través de las vías de las arterias principales. Esta técnica es efectiva para tratar la parálisis, el dolor, la debilidad, el entumecimiento o la hinchazón en los apéndices distales.
G – Técnica de empujar y presionar (tuï àn fâ)
Esta técnica consiste en presionar a lo largo de los canales desde el aspecto distal hasta el proximal (hacia el Corazón) con el almohadilla del pulgar cuatro o cinco veces. A menudo, el profesional se detendrá y presionará los puntos segundo, tercero y cuarto en cada canal. Al presionar puntos individuales, la presión debe ir de firme a ligera, de cinco a ocho veces. Esta técnica se usa a menudo en pacientes donde se sospecha lentitud en la circulación del canal. Los síntomas a menudo incluyen fatiga, sensación de pesadez, hinchazón y dolores musculares.
H – Moxa (jiû fâ)
Moxa es uno de los mejores medios para regular los canales y ha sido respetado por su efectividad en la atención médica desde los tiempos más antiguos. Sin embargo, su capacidad para tratar enfermedades a veces se ve comprometida por la falta de atención a la ubicación precisa y la duración adecuada del tratamiento.
Lo más importante, tanto los canales como los puntos deben elegirse cuidadosamente para garantizar los mejores resultados. Además, se debe prestar atención a la diferenciación entre los efectos leves de la moxa indirecta, los efectos medio-fuertes de la moxa cicatricial y los fuertes efectos de la moxa con ampollas. Los practicantes a menudo olvidan el concepto básico de que un diagnóstico y análisis cuidadosos de la fuerza relativa, la profundidad y el tiempo que una enfermedad ha estado presente afectarán los canales, los puntos y la técnica de moxa elegida. Es importante que los pacientes recuerden que el tratamiento con moxa requiere que un profesional experimentado elija adecuadamente las estrategias clínicas para que la técnica alcance todo su potencial.
Lo anterior no es más que un resumen de las técnicas de no acupuntura más comunes en la clínica moderna. Dentro de las tradiciones populares de China, hay bastantes otras técnicas que podrían estudiarse y desarrollarse a mayor escala. En el desplume se realiza en los tendones profundos o incluso a través de las vías de las arterias principales. Esta técnica es efectiva para tratar la parálisis, el dolor, la debilidad, el entumecimiento o la hinchazón en los apéndices distales “.Por otro lado, una lectura más cuidadosa de los clásicos probablemente revele un tesoro de técnicas que podrían explorarse para regular el sistema de canales.
III – Preservar y proteger nuestros canales
Después de contemplar referencias clásicas mientras regula los canales de pacientes durante más de 50 años, Parece que el papel de los canales en el modelo médico chino podría resumirse en las siguientes dos frases:
“Los cinco órganos zang preservan la esencia y, por lo tanto, gobiernan el destino“( wûzàng yù jïng ér zhû mìng) “
Esta frase describe el hecho básico de que los órganos son responsables de los procesos de la vida. En la medicina china, estos procesos se consideran una manifestación de la esencia. El crecimiento, la maduración y, finalmente, el declive y el envejecimiento son manifestaciones de la esencia que nos llegan en el útero de nuestros antepasados. Esto es similar al papel de la genética en el modelo moderno. El grado en que expresamos completamente el potencial de nuestra genética es el grado en que nos damos cuenta de nuestro destino. Esto quiere decir que nuestra capacidad de vivir la vida más larga y saludable posible está definida por la salud y la función adecuada de los órganos (en particular, los cinco órganos yin). Este es nuestro potencial.
“Los canales riegan y, por lo tanto, gobiernan la vida” (jïng luò guàn shèn ér zhûshëng)
Esta segunda frase describe el requisito previo clave para realizar el potencial de la primera. Para que uno se dé cuenta de lo que llamamos “destino”, los órganos deben preservar y manifestar la esencia (o potencial genético). Para que los órganos hagan esto, se debe optimizar la circulación.
Este es el papel de los canales como irrigadores de todos los tejidos vivos del cuerpo. Debe enfatizarse que no solo los órganos se nutren de lo que la medicina china llama “canales”, sino también que su riego mantiene el equilibrio entre los órganos. Es importante tomar nota de la elección de los términos aquí.
La “irrigación” (guàn shèn) describe un proceso lento y gradual en el cuerpo, similar al suministro medido de agua a las raíces que asegura el crecimiento saludable de la planta. En un sentido moderno, podríamos decir que la circulación de fluidos en la matriz extracelular es el medio a través del cual se mantiene la homeostasis. En un sentido más mundano, la irrigación adecuada de los campos internos mantiene los músculos fuertes, las articulaciones humedecidas y el cerebro despejado, todos requisitos previos obvios para una vida vivida a su máximo potencial.
Por supuesto, no solo la nutrición llega a las estructuras del cuerpo, sino que también se eliminan los desechos a través de la matriz de espacios que forman nuestro sistema de canales. Así, la medicina china habla de exceso (shí) y deficiencia (xü). Cuando el sistema de canales está abierto y riega al ritmo adecuado, se proporciona alimento sin deficiencia y los desechos se eliminan sin exceso. En todos los casos de enfermedad, la ubicación física final tanto del exceso como de la deficiencia está en los canales. Esto es probablemente lo que afirma el Inner Classic cuando dice que los canales son “determinantes de la vida y la muerte [quienes] manejan los 100 tipos de enfermedades mientras regulan el exceso y la deficiencia”.
La relación de los canales con el funcionamiento de los órganos y así, la realización de todo nuestro potencial (como destino) representa el proceso de expansión y crecimiento en nuestras vidas. Sin embargo, con el inexorable proceso de envejecimiento, este potencial se agota lentamente. En gran parte, es a través de los seis excesos del entorno externo junto con el daño interno de las siete emociones que contaminamos y obstruimos gradualmente nuestro sistema de canales. Por lo tanto, si tomamos en serio el sistema de medicina china, todos debemos preservar cuidadosamente nuestros canales. Solo así podremos asegurarnos de que sigan teniendo esa función crucial que el Clásico Interior describe como “mover sangre y qi para nutrir el yin-yang, humedecer los tendones y los huesos y beneficiar las articulaciones”. ¿Cómo se puede hacer esto?
1 – Mantenga los canales abiertos y regule las emociones
Esto implica mantener la capacidad de los canales para circular al realizar ejercicio moderado y circulación de qi.
Dentro de las tradiciones de China hay una amplia variedad de terapias de movimiento, a menudo conocidas en Occidente como “qigong”. Además de estos, cada cultura tiene sus propias tradiciones para ejercitar suavemente los músculos y las articulaciones, manteniendo la flexibilidad. Cada uno debe elegir el suyo propio, pero no descuidar el principio. Otro aspecto menos apreciado de mantener el canal qi moviéndose en la dirección correcta implica la regulación de las emociones. Al regular las emociones, la clave es el equilibrio. Uno no debe dejarse llevar por una emoción fuerte ni reprimir la expresión. Al encontrarse con una situación que evoca fuertes emociones, uno debe resolver de manera oportuna. Expresar sus pensamientos para no provocar el estancamiento del qi sin perder el control y agotarlo hacia afuera.
2 – Proteger los canales manteniendo la regularidad de la ingesta y la actividad diaria.
Los canales mueven el qi y la sangre para abastecer todo el cuerpo pero el sistema de canales en sí. requiere alimentación y periodicidad. Incluso se podría pensar en esto como “irrigarse” a uno mismo. Esto significa esforzarse por equilibrar la ingesta de alimentos y líquidos a niveles entre exceso y escasez, al tiempo que se mantiene un ritmo uniforme en el momento de las comidas. Del mismo modo, los ritmos de la vida diaria deben ser regulares para no dañar los canales.
Conclusión
En resumen, este concepto desarrollado por siglos de cuidadosa observación y práctica clínica que hemos llamado “los canales” describe el lugar donde se encuentran la anatomía y la fisiología. Representa una apreciación temprana del hecho de que solo a través de una transmisión saludable de fluidos a través de una matriz de tejido conectivo se puede lograr una función óptima del órgano. Las metáforas del sistema de agua corren a lo largo de los textos clásicos en descripciones del movimiento del canal e incluso en los nombres de puntos de acupuntura individuales.
Sin embargo, hoy en día se recuerda con menos frecuencia en las discusiones sobre textos clásicos la interrelación de función y forma. Esto se debe a que la mayoría de los textos en la historia de la medicina china describen la función y el proceso, pero no las estructuras anatómicas dentro de las cuales podrían tener lugar estos procesos. Sin embargo, al observar la historia temprana de los estudios anatómicos chinos, podríamos inferir que la estructura, incluso al nivel del tejido conectivo fibroso, probablemente era bien conocida y altamente influyente en el desarrollo de la teoría de canales.
Desde que se descubrió el concepto de un sistema de canales, las personas se han esforzado por optimizar la función del canal para lograr la salud y la larga vida. Las técnicas de meditación, qigong, artes marciales, acupuntura, moxibustión e incluso la medicina a base de hierbas tienen todo esto en su núcleo. Sin embargo, debemos recordar que la sobreestimulación y la contaminación de los canales con el uso inadecuado de incluso estas loables técnicas no solo son inadecuadas, sino que también pueden dañar el sistema. Este parece ser el gran problema en la era moderna. La experiencia clínica ha demostrado que algunos pacientes llegan con canales fatigados o confundidos por intervenciones médicas excesivas o inapropiadas (incluida la acupuntura). Al final, el mejor medio para preservar el sistema de canales se describe en el Neijing:
“Uno debe tener cuidado para evitar fuertes vientos no estacionales [que se llaman xu xie zei feng] . Esté tranquilo y desapegado, el verdadero qi seguirá a su esencia y el espíritu permanecerá adentro: ¿cómo podría surgir la enfermedad entonces ? Mantenga la voluntad impoluta, tenga menos deseos y su corazón estará tranquilo y sin miedo. Trabajarás sin fatigarte. Con el qi moviéndose en la dirección correcta [debido a la ausencia de emociones agitadoras], se satisfacen todos los deseos. [Al vivir de esta manera] la gente encuentra que la comida ahora es sabrosa y que sus ropas serán suficiente. Al encontrar placer en lo básico, no están enamorados de las distinciones de estatus alto y bajo y, por lo tanto, todas las personas están con los pies en la tierra. Por ello, los deseos no agotan los ojos ni la sensualidad engaña al Corazón. El ignorante y el sabio, el virtuoso y el indigno pueden estar juntos en el mundo sin temor y de acuerdo con el camino. Así es como se puede vivir hasta los 100 años sin debilitarse. La virtud [de este tipo de vida] es la eliminación del peligro.”Su wen -Shang Gu tian Zhen Lun